الكراسي الاثنى عشر
فير تيجو
النوم في حقل الكرز
عزازيل
يضمُّ هذا الكتابُ الذى أَوْصيتُ أن يُنشر بعد وفاتى، ترجمةً أمينةً قَدْرَ المستطاع لمجموعة اللفائف التى اكتُشفتْ قبل عشر سنوات بالخرائب الأثرية الواقعة إلى جهة الشمال الغربى من مدينة حلب السورية ... وقد وصلتنا بما عليها من كتابات سُريانية قديمة في حالةٍ جيدةٍ، نادراً ما نجد مثيلاً لها، مع أنها كُتبت في النصف الأول من القرن الخامس الميلادى...محفوظة في صندوق خشبى، محكم الإغلاق، أودع فيه الراهبُ المصرىُّ الأصل هيبا مادوَّنه من سيرةٍ عجيبة وتأريخٍ غير مقصود لوقائع حياته القَلِقة، وتقلُّبات زمانه المضطرب..."يوسف زيدان كاتب وباحث متخصص في التراث العربي والمخطوطات ولد بسوهاج بجنوب مصر عام 1958. له العديد من المؤلفات والأبحاث العلمية في الفكر الإسلامي، والتصوف، وتاريخ الطب والعلوم عند العرب، وفهرسة المكتبات قاربت الخمسين كتابا والثمانين بحثا، وهذه هي روايته الثانية.
خطط الشام
الدين والكرامة الانسانية
أنطون تشيخوف الروايات
أنطون تشيخوف 1860 - 1904 بالنسبة للكثيرين من المهتمين بالأدب فى أنحاء العالم هو أعظم كُتَّاب القصة القصيرة ورائدها الأهم. كما لا يقل أهمية عن ذلك مكاتب مسرحى وروائى استطاع عبر أعماله العديدة أن يحفر اسمه في ذاكرة الإنسانية ، وأن يرسخ قيماً فنية تحولت إلى مدارس ومذاهب في الكتابة ، ماز فاعلة ومؤثرة حتى الآن. هنا نقرأ أعمال تشيخوف بترجمة «أبو بكر يوسف» والتى تصدر في 4 الأعمال القصصية - الروايات القصيرة - الروايات - المسرحيات ، وهى الترجمة يحرص الكثيرون على اقتنائها كترجمة متكاملة نقلت النص فخرج على درجة عالية من الحساسية اللغوية الأخاذة هذا هو المجلد الثالثيضم روايات تشيخوف الخالدة حكاية مملة ، عنبر رقم 6 ، رواية رجل مجهول ، المبارزة.
أنطون تشيخوف الروايات القصيرة
أنطون تشيخوف 1860 - 1904 بالنسبة للكثيرين من المهتمين بالأدب فى أنحاء العالم هو أعظم كُتَّاب القصة القصيرة ورائدها الأهم. كما لا يقل أهمية عن ذلك مكاتب مسرحى وروائى استطاع عبر أعماله العديدة أن يحفر اسمه في ذاكرة الإنسانية ، وأن يرسخ قيماً فنية تحولت إلى مدارس ومذاهب في الكتابة ، ماز فاعلة ومؤثرة حتى الآن .. نقرأ أعمال تشيخوف بترجمة «أبو بكر يوسف» والتى تصدر في 4 أجزاء من الأعمال القصصية - الروايات القصيرة - الروايات - المسرحيات ، وهى الترجمة التي يحرص الكثيرون على الجملة المتكاملة من النص بحبخرج على درجة عالية من الحساسية اللغوية الأخة. هذا هـو المـجـلد الثــاني .. يضـم الـروايـــات القــصــيرة لتشيخوف الراهب الأسود ، الفلاحون ، القبلة ، الرجل المعلب ، السيدة صاحبة الكلب
الدين والاغتراب الميتافيزيقي
النبطي
تدور أحداث الرواية فى العشرين سنة التي سبقت فتح مصر، ويظهر في بعض مشاهدها الفاتح عمرو بن العاص وزوجته ريطة (رائطة) والصحابي حاطب بن أبى بلتعة، إضافة إلى شخصيات خيالية يكشف من خلالها النص الروائي عن طبيعة الحياة والإنسان والاتجاهات الدينية التي كانت سائدةً في المنطقة الممتدة من دلتا النيل إلى شمال الجزيرة العربية، في الوقت الذي ظهر فيه الإسلام وانتشر شرقاً وغرباً.
الدين والظمأ الانطولوجي
اثقل من رضوى
تمزج رضوى عاشور في هذه المقاطع من سيرتها الذاتية بين مشاهد من الثورة وتجربتها في مواجهة المرض طوال السنوات الثلاث الأخيرة، تربطها بسنوات سابقة وأسبق. تحكي عن الجامعة والتحرير والشهداء. تحكي عن نفسها، وتتأمل فعل الكتابة.
الكتاب ملىء بالمواقف الحزينة والمواقف المضحكة. يتنوع أسلوب الكاتبة فيه بين الأسلوب الجاد الرصين والأسلوب الساخر البسيط. كما يمتلئ الكتاب بأسماء الكثير من الأدباء والفنانين وغير المشاهير، تتحدث عنهم وتصف جوانبهم الإنسانية وعلاقتها بهم، وعلاقتهم جميعًا بالميدان والثورة. الكتاب، رغم كونه «مقاطع من سيرة ذاتية»، يمثل توثيقًا رائعًا لأحداث الثورة منذ بدايتها فى يناير 2011 أو قبلها بقليل (تحديدًا فى نوفمبر 2010) حتى مايو 2013، ملقيًا الضوء على جوانب عديدة لم يتعرض لها الكثير من المحللين السياسيين. الجد ديد فى الكتاب هو استخدام الدكتورة رضوى لأسلوب مخاطبة القارئة والقارئ بشكل مباشر طوال الكتاب، واستخدام المزاح فى مخاطبتها للقراء والسخرية مما كتبته هى نفسها فى هذا الفصل.